Sonntag, 7. Oktober 2012

Mini entrevista pre-festival Lakino 2012 - Laura González - Cada vez que me acuerdo, me olvido

La uruguaya Laura González, nos respondió desde Inglaterra la mini entrevista pre-viaje, pre-festival. Su corto estará en el programa 6 en competición.











Nombre: Laura González
Cortometraje:  "Cada vez que me acuerdo, me olvido"
País: Uruguay - España - Reino Unido
Edad: 37
Personas del equipo que te acompañan: ninguna
http://cadavezquemeacuerdomeolvidoo.blogspot.com


¿Como te sientes de que tu corto está seleccionado en Lakino?
How do you feel about being selected for Lakino 2012?
Happy - feliz.
Lakino ha demostrado tener una gran calidad en su corta trayectoria. Proyectar nuestra peli en este festival, en una sala de cine y en Berlín, qué más se puede pedir?
Lakino demonstrates high quality as a young film festival. To show our film at this festival, in a movie theatre and in Berlin, what more can you ask for?

¿Es tu primera vez en Berlín?
Is this your first time in Berlin?
Si, la primera.
Yes, it's the first time. 

¿Que ideas, imágenes o pensamientos se te vienen a la cabeza cuando piensas en Berlín?
Which ideas, images or thoughts come to your mind if you think about Berlin?
Berlín me suena: cool, Corre Lola Corre (peli favorita), vanguardia, el futuro es hoy.
Berlin appears to me: cool, Run Lola Run (favourite film), vanguard, the future is now.

¿Donde tomas tu avión y que escalas debes hacer para llegar hasta Berlín?
Where do you board your plane and which connection do you have to take to Berlin?
Vuelo desde Bristol, Inglaterra.
La escala es mental, me detengo un momento en Madrid, donde rodamos y donde está todo el equipo de "Cada vez...", gente con mucho talento, que sumó valor a la producción y sin ellos hubiese sido otra peli.
My flight is via Bristol, England.
My stopover is mental, I'm gonna stop by in Madrid for a moment where we shoot and where the team of "Cada vez..." is, talented people, that added so much to the production and without who the movie would have been different. 
Antes de viajar, ¿que cosas tienes aún pendientes de resolver antes del viaje?
Before traveling, which things have to be resolved before the trip?
Aprender alemán básico, aunque sé que en Alemania hablan muy buen inglés. Me pregunto qué tal se llevan con el español?
Learning basic German even if I know that people in Germany speak English well. I'm wondering if they can also deal with Spanish?
¿Hay algo especial que siempre llevas cuando viajas, algo especial que vas a traer a Berlín?
Is there anything special that you always bring with you on your trips, and anything special that you will bring to Berlin?
Una ovejita de peluche en miniatura, que llevo siempre en la maleta, me acompaña en cada viaje.
A little stuffed sheep that I always have in my suitcase and which accompanies me on every trip.
¿Cuál es tu helado favorito?
What is your favourite ice cream flavour?
Chocolate Rocher y limón-mon!
Rocher Chocolate and Limon!
 Gracias Laura, buen viaje y nos vemos en la Inauguración o durante el Festival Lakino 2012!!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen