Sonntag, 7. Oktober 2012

Mini entrevista pre-festival Lakino 2012 - Piu Gomes - Zé(s)

 Siguiendo con las mini entrevistas pre-viaje, pre-festivasl a directores, desde Brasil, Piu Gomes nos contestó a nuestras preguntas. Esta vez en portugués. Su cortometraje estará en la competición número 3 de documentales.







Nome inteiro: Piu Gomes
Nome do curta-metragem: Zé(s)
País: Brasil
Idade: Jovem
Pessoas do equipe que o acompanham: Vou sozinho
Como você se sente em ter o seu filme selecionado no Lakino?
How do you feel about being selected for Lakino? 
Muito feliz. Iniciativas como LaKino promovem o encontro entre nós, cineastas latinos, que nos conhecemos tão pouco, aleem de mostrar nossa realidade para pessoas que vivem tão longe.
Very happy. Festivals like Lakino makes it possible to get us - the latinamerican filmmakers - together who hardly know eachother. And we can show our reality to the ones living far way from us.  


É a sua primeira vez em Berlim?
Is it your first visit to Berlin? 
Sim.
Yes.


Que idéias, imagens ou pensamentos vêm à sua cabeça quando você pensa em Berlim?
What ideas, pictures or thoughts come to your mind when you think about Berlin? 
O muro que caiu, a gente cheia de orgulho no Mundial de 2006, o anjo na praça do filme de Win Wenders, cerveja e festas.
A falling wall, people proudly celabrating during the Worl Cup in 2006, an angel on the square in Win Wender's movie, beer and parties.


Onde você tomar seu avião e quales escalas precisa fazer para chegar a Berlim?
Where do you take your plane and which connections do you take to get to Berlin? 
Vou partir de Caracas e faço uma escala em Frankfurt. 
I will start in Caracas and make a scale in Frankfurt.


Antes de viajar, que coisas ainda têm de ser resolvidas antes da viagem?
Before traveling, what things have still to be resolved before the trip?  
Creio que vou eleger o novo presidente venezoelano.
I think I will vote for a new venezuelan presindet.



Existe algo de especial que você sempre leva em viagens, algo especial que você traz a Berlim?
Is there something special that you always carry with you when you travel, something special you are bringing to Berlin?  
Meu corpo e minha alma.
My body and my soul.
  
Qual é o seu sorvete favorito?
Which is your favourite ice cream flavour?
Chocolate.
Chocolate.

Muito obrigada, nos vemos en el Festival.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen