Sonntag, 7. Oktober 2012

Mini entrevista pre-festival Lakino 2012 - Raoni Reis Novo - Seu Arlindo Vai à Loucura

En la siguiente mini-entrevista pre-festival tenemos a Raoni Reiss desde Brasil, quien presenta su cortometraje en la competencia oficial programa 4.











Nome do curta-metragem: Seu Arlindo Vai à Loucura
País: Brasil
Idade: 24 anos
Pessoas do equipe que o acompanham: apenas eu (diretor) 


Como você se sente em ter o seu filme selecionado no Lakino?
How do you feel about being selected in Lakino? 
É uma grande honra estar num festival internacional com um curta que foi também meu trabalho de conclusão de curso da faculdade, representando a américa latina em meio a tantos filmes incríveis! É sem dúvida um grande orgulho pra mim!
It is a great honor to be part of an international festival especially because the chosen short film is my final work at university which is now representing Latin America together with other incredible short films.


É a sua primeira vez em Berlim? 
Is it your first visit in Berlin? 
Sim
Yes 


Que idéias, imagens ou pensamentos vêm à sua cabeça quando você pensa em Berlim?
What ideas, pictures or thoughts come to your mind when you think about Berlin?  
Berlim me inspira movimento, agitacão, efervescência cultural, diversidade... o cenário perfeito para misturar filmes latinos e público europeu
Berlin inspires me, the movement, the revolution, the cultural effervescence, the diversity... the perfect place to show Latin American short film to an European audience.



Onde você tomar seu avião e quales escalas precisa fazer para chegar a Berlim?
Where do you board your plane and which connections do you take to get to Berlin?
Saio de São Paulo com escala em Frankfurt.
I start in São Paulo with a stopover in Frankfurt.


Antes de viajar, que coisas ainda têm de ser resolvidas antes da viagem?
Before traveling, what things have still to be resolved before the trip? 
Documentações em geral (passaporte, seguro de vida), pesquisa de lugares a se visitar em Berlim, e também adiantar os trabalhos no Brasil para poder me ausentar durante a viagem.
General documents (passport, life insurance), research of the places to visit in Berlin and choose the work I want to do during traveling.


Existe algo de especial que você sempre leva em viagens, algo especial que você traz a Berlim?
Is there something special that you always carry with you when you travel, something special you are bringing to Berlin?
Penso em trazer café do Brasil. O nosso café é muito bom, não vivo sem!
I think I will bring some Brazilian coffee. Our coffee is really good!


Qual é o seu sorvete favorito?
Which is your favourite ice cream flavour?
Flocos!!!
Chocolate Chip!!!

Obrigada, boa-viagem. A gente se ve!!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen